AG B

GTC

Last updated April 2, 2026

General Terms and Conditions of Sale of
AVB-Anhängervertrieb Bobenrieth GmbH,
Benrader Straße 50,
47918 Tönisvorst

1 Scope of application
1.1 These General Terms and Conditions of Sale (GTCS) apply to all our
business relationships with our customers ("Buyer"). The General Terms and Conditions of Sale shall only apply if the Buyer is an entrepreneur (Section 14 BGB), a legal entity under public law or a special fund under public law within the meaning of Section 310 (1) BGB.
1.2 Our General Terms and Conditions of Sale shall apply exclusively. Deviating, conflicting or supplementary General Terms and Conditions of the Buyer shall only become part of the contract if and to the extent that we have expressly agreed to their validity. This requirement of consent shall also apply if the Buyer refers to its General Terms and Conditions of Business in the context of the order and we have not expressly objected to the General Terms and Conditions of Business.
1.3 These General Terms and Conditions of Sale apply to contracts for the sale and/or
delivery of movable goods ("Goods"). It is irrelevant whether we manufacture the goods ourselves or purchase them from suppliers (§§ 433, 650 BGB). Unless otherwise agreed, the General Terms and Conditions of Sale in the version valid at the time of the Buyer's order or in the version last communicated to the Buyer in text form shall also apply as a framework agreement for similar future contracts, without us as the Seller having to refer to them again on a case-by-case basis.
1.4 Individual agreements made with the Buyer in individual cases (including collateral agreements, supplements and amendments) and information in our order confirmation shall take precedence over these General Terms and Conditions of Sale. Subject to proof to the contrary, a written contract or our written confirmation shall be decisive for the content of such agreements.
1.5 Legally relevant declarations and notifications by the Buyer with regard to the contract (e.g.
notifications of defects, setting of deadlines, withdrawal or reduction) must be made in writing, i.e. in written and text form (e.g. letter, e-mail, fax). Further statutory formal requirements as well as further evidence (if necessary in case of doubt about the legitimacy of the declarant) remain unaffected.
1.6 If references are made to the validity of statutory provisions, it should be noted that these are only of clarifying significance. The statutory provisions shall apply - even if no corresponding clarification has been made - to the extent that they are not amended or excluded by the General Terms and Conditions of Sale.

2 Offer and conclusion of contract
2.1 Our offers are subject to change and non-binding. This shall also apply if we have provided the Buyer with catalogs, technical documentation (e.g. drawings, plans, calculations, calculations, references to DIN standards) and other product descriptions or documents (including in electronic form). We reserve the property rights and copyrights to all documents provided to the Buyer in connection with the placing of the order. These documents may not be made accessible to third parties unless we give the Buyer our express written consent to do so.
2.2 The order of the goods by the Buyer is a non-binding
contractual offer in accordance with § 145 BGB. In the event that nothing to the contrary results from the order
, we are entitled to accept this contractual offer within two weeks of its receipt by us.
2.3 The acceptance of the contractual offer on the part of the Buyer can be declared either in writing (e.g. by an order confirmation) or by delivery of the goods to the Buyer. In the event that we as the Seller do not accept the Buyer's offer within the period specified in Section 2.2, any documents sent to the Buyer must be returned to us immediately.

3. prices and payment agreements
3.1 Unless otherwise agreed in writing in individual cases, our current prices at
at the time of conclusion of the contract shall apply ex warehouse, plus statutory VAT.
The costs of packaging shall be invoiced separately. Unless a fixed price agreement has been made, we reserve the right to make reasonable price changes due to changes in labor, material and distribution costs for deliveries made 3 months or later after conclusion of the contract.
3.2 In the case of a sales shipment, the Buyer shall bear the transport costs ex warehouse and the costs of any transport insurance requested by the Buyer. Any customs duties, fees, taxes and other public charges shall be borne by the Buyer.
3.3 Payment of the purchase price shall be made exclusively to the account specified overleaf. The deduction of a cash discount is only permitted with a special written agreement.
3.4 Unless otherwise agreed, the purchase price is due and payable within fourteen days of invoicing and delivery or acceptance of the goods. However, we are entitled at any time, even in the context of an ongoing business relationship, to make a delivery in whole or in part only against advance payment. We shall declare a corresponding reservation at the latest with the order confirmation.
3.5 The Buyer shall be in default if the above payment period expires. During the period of default, interest shall be charged on the purchase price at the applicable statutory default interest rate in accordance with Section 288 (2) BGB at a rate of nine percentage points above the respective base interest rate. We reserve the right to claim further damages for default. Our claim against merchants for commercial maturity interest in accordance with § 353 HGB remains unaffected.
3.6 If it is foreseeable after conclusion of the contract that our claim to payment of the purchase price is jeopardized due to lack of solvency on the part of the buyer (e.g. by filing for insolvency proceedings), we are entitled to refuse performance in accordance with the statutory provisions and, if necessary after setting a deadline, to withdraw from the contract (§321 BGB). In the case of contracts for which the manufacture of non-fungible items (custom-made products) is owed, we may declare our withdrawal immediately. The statutory provisions on the dispensability of setting a deadline shall remain unaffected in this respect.

4. rights of retention
The Buyer shall only be entitled to rights of set-off or retention in the event that his claim has been legally established or is undisputed and his counterclaim is based on the same contractual relationship. In the event that defects occur within the scope of the delivery, the Buyer's counter rights, in particular pursuant to Section 8.6 sentence 2 of these General Terms and Conditions of Sale, shall remain unaffected.

5. delivery period and delay in delivery
5.1 The delivery period shall be agreed individually or specified by us upon acceptance of the order.
5.2 In the event that we are unable to meet contractually agreed delivery periods for reasons for which we are not responsible, we shall inform the Buyer of this circumstance without delay and at the same time inform the Buyer of the expected or new delivery period. If a delayed delivery cannot be made due to non-availability of the service even within the newly announced delivery period, we are entitled to withdraw from the contract in whole or in part; we must immediately reimburse any consideration already provided by the buyer (in the form of the purchase price payment). The non-availability of the service is given, for example, if our supplier has not delivered to us on time, if we have concluded a congruent hedging transaction, if there are other disruptions in the supply chain (for example due to force majeure) or if we are not obliged to procure in individual cases.
5.3 Whether we as the seller are in default of delivery is determined in accordance with the statutory
regulations. However, the prerequisite for a delay in delivery by us as the seller is a reminder from the buyer. In the event that there is a delay in delivery, the buyer may claim lump-sum compensation for the damage caused by the delay. The liquidated damages shall amount to 0.5% of the net price (delivery value) for each completed calendar week of delay, but shall not exceed a total of 5% of the delivery value of the goods delivered late. We reserve the right to prove that the Buyer has suffered no damage or only less damage than the above lump sum
.
5.4 The rights of the Buyer pursuant to Section 9 of these General Terms and Conditions of Sale and our
statutory rights, in particular in the event of an exclusion of the obligation to perform (e.g. due to impossibility or unreasonableness of performance and/or subsequent performance), shall remain unaffected.

6 Delivery, transfer of risk, acceptance, default of acceptance
6.1 Delivery shall be ex warehouse. The warehouse is also the place of performance for the delivery and the place for any subsequent performance. In the event that the buyer wishes to have the goods sent to another destination (sale to destination), he shall bear the costs for the
shipment. In the event that nothing has been contractually agreed, we may determine the type of shipment (packaging, shipping route, transport company) ourselves.
6.2 The risk of accidental loss and accidental deterioration shall pass to the Buyer when the goods are handed over to the Buyer. In the case of a sale involving the carriage of goods, the risk of accidental loss of the goods, accidental deterioration of the goods and the risk of delay shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the forwarding agent or carrier. In the event that acceptance of the goods is contractually agreed, this shall be decisive for the transfer of risk. Further statutory provisions of the law on contracts for work and services remain unaffected. If the Buyer is in default of acceptance, this shall be deemed equivalent to
handover or acceptance of the goods.
6.3 In the event that the Buyer is in default of acceptance or our delivery is delayed for other reasons for which the Buyer is responsible, we shall have a claim against the Buyer for compensation for the damage incurred, including additional expenses (e.g. storage costs). If this is the case, we shall charge the Buyer a lump-sum compensation of EUR 75.00 per calendar day (beginning with the delivery period or, if no delivery period is specified, with the notification that the goods are ready for dispatch). Statutory claims on our part (reimbursement of additional expenses, reasonable compensation, termination) and proof of higher damages shall remain unaffected.
6.4 Proof of higher damages and our statutory claims (in particular reimbursement of additional expenses, reasonable compensation, termination) shall remain unaffected; however, the lump sum shall be offset against further monetary claims. However, the Buyer reserves the right to prove that we have suffered no loss at all or only a significantly lower loss than the above lump sum.

7. retention of title
7.1 We reserve title to the delivered goods until full payment of all our present and future claims arising from the purchase contract and an ongoing business relationship (secured claims).
7.2 Until full payment of the secured claims has been made, the goods subject to retention of title may neither be pledged to third parties nor assigned as security. The buyer must inform us immediately in writing in the event that an application is made to open insolvency proceedings or if third parties seize the goods belonging to us (e.g. seizures). Insofar as the third party is not in a position to reimburse us for the judicial and extrajudicial costs of an action pursuant to § 771 ZPO, the Buyer shall be liable for the loss incurred by us.
7.3 In the event of a breach of contract by the Buyer, in particular in the event of non-payment of the purchase price due, we shall be entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions and/or to demand the return of the goods on the basis of the retention of title. The demand for the return of the goods does not at the same time include a declaration of withdrawal; rather, we are entitled to merely demand the return of the goods and reserve the right to withdraw from the contract. In the event that the buyer does not pay the purchase price due, we must have set the buyer a reasonable deadline for payment without success before asserting these rights. This shall only apply if such a deadline is not dispensable under the statutory provisions.
7.4 Until revoked in accordance with clause 7.4.c, the Buyer is authorized to resell and/or process the goods subject to retention of title in the ordinary course of business. In this case, the following provisions shall apply in addition:
a) The products of our goods created by combining, mixing or processing shall be subject to retention of title at their full value, whereby we shall be deemed to be the manufacturer. In the event that the ownership rights of third parties continue to exist in the event of combination, mixing or processing with the goods of third parties, we shall acquire co-ownership in proportion to the invoice values of the combined, mixed or processed goods. In all other respects, the same shall apply to the resulting product as to the goods delivered subject to retention of title.
b) The Buyer hereby assigns to us for security purposes the claims against third parties arising from the resale of the goods or the product in the amount of the final invoice amount agreed with us (including VAT) in total or in the amount of our possible co-ownership share in accordance with clause 7.4.a. We accept the assignment. We accept the assignment. The obligations of the Buyer listed in Section 7.2 shall also apply in consideration of the assigned claims.
c) The Buyer shall remain authorized to collect the claim in addition to us. As long as the Buyer meets its payment obligations to us, there is no deficiency in the Buyer's ability to pay and we do not assert the retention of title by exercising a right in accordance with clause 7.3, we undertake not to collect the claim. If we assert the exercise of a right pursuant to Section 7.3, we may demand that the Buyer disclose the assigned claims and their debtors and that the Buyer provides all information necessary for collection, hands over the relevant documents and informs the debtors (third parties) of the assignment. In addition, we are entitled to revoke the Buyer's authorization to resell and process the goods subject to retention of title.
d) In the event that the realizable value of the securities exceeds our claims by more than 10%, we shall release securities of our choice at the Buyer's request.
7.5 The Buyer is obliged to treat the purchased goods with care as long as ownership has not yet been transferred to him. In particular, he is obliged to insure it adequately at his own expense against theft, fire and water damage at replacement value (note: only permissible for the sale of high-value goods). If maintenance and inspection work has to be carried out, the buyer must carry this out in good time at his own expense.

8. Mängelansprüche des Käufers
8.1 Für die Rechte des Käufers bei Sach- und Rechtsmängeln (einschließlich Falsch- und Minderlieferung sowie unsachgemäßer Montage/Installation oder mangelhafter Anleitungen) gelten die gesetzlichen Vorschriften, soweit nachfolgend nichts anderes bestimmt ist. Hiervon unberührt bleiben die gesetzlichen Bestimmungen über den Verbrauchsgüterkauf (§§ 474 ff. BGB) und die Rechte des Käufers aus gesondert abgegebenen Garantien.
8.2 Vereinbarungen, welche wir hinsichtlich der Beschaffenheit und die vorausgesetzte Verwendung der Ware (umfasst sind auch Zubehör und Anleitungen) mit Käufern getroffen haben, bilden regelmäßig die Grundlage unserer Mängelhaftung im Rahmen der Gewährleistung. Eine Beschaffenheitsvereinbarung umfasst alle Produktbeschreibungen sowie Herstellerangaben, die Gegenstand des einzelnen Vertrages sind oder von uns (insbesondere in Katalogen oder auf unserer Internet-Homepage) zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses öffentlich bekannt gemacht waren. Für den Fall, dass keine Beschaffenheit vereinbart wurde, ist nach der Vorschrift des § 434 Absatz 3 BGB zu beurteilen, ob ein Mangel gegeben ist. Vor diesem Hintergrund ist zu beachten, dass öffentlich getätigte Äußerungen des Herstellers im Rahmen von Werbung oder auf dem Etikett der Ware den Äußerungen sonstiger Dritter vorgehen.
8.3 Für Waren mit digitalen Elementen oder sonstigen digitalen Inhalten ist zu beachten, dass wir nur verpflichtet sind, eine Bereitstellung sowie eine Aktualisierung der digitalen Inhalte vorzunehmen, soweit sich dies ausdrücklich aus einer Beschaffenheitsvereinbarung gemäß Ziffer 8.2 ergibt. Wir übernehmen keine Haftung für öffentliche Äußerungen des Herstellers und sonstiger Dritter.
8.4 Für Mängel, die der Käufer gemäß § 442 BGB bei Vertragsschluss kennt oder grob fahrlässig nicht kennt, haften wir nicht.
8.5 Mängelansprüche des Käufers bestehen nur, soweit der Käufer seinen gesetzlichen Untersuchungsund Anzeigepflichten (§§ 377, 381 HGB) nachgekommen ist. Sofern es sich bei der Ware um Baustoffe oder um andere, zum Einbau oder sonstigen zur Weiterverarbeitung bestimmten Waren handelt, ist eine Untersuchung unmittelbar vor der Verarbeitung vorzunehmen. Eine schriftliche Anzeige an uns hat unverzüglich zu erfolgen, sofern sich im Rahmen der Lieferung, der Untersuchung oder zu einem späteren Zeitpunkt ein Mangel zeigt. Schriftlich anzuzeigen sind offensichtliche Mängel innerhalb von 3 Arbeitstagen ab Lieferung und nicht erkennbare Mängel innerhalb der gleichen Frist ab Feststellung der Mängel. Für den Fall, dass der Käufer seine Verpflichtung zur ordnungsgemäßen Untersuchung und/oder Mängelzeige versäumt oder nicht wahrnimmt, ist eine Haftung unsererseits für den nicht bzw. nicht rechtzeitig oder nicht ordnungsgemäß angezeigten Mangel nach den gesetzlichen Vorschriften ausgeschlossen. Sofern die Ware zum Einbau, zur Anbringung oder zur Installation bestimmt war, gilt dies auch dann, wenn der Mangel infolge der Nichteinhaltung bzw. Verletzung einer dieser Pflichten erst nach der entsprechenden Verarbeitung offenkundig wurde. Für diesen Fall stehen dem Käufer keine Ansprüche auf Ersatz der Ein- und Ausbaukosten zu.
8.6 Sofern die gelieferte Ware mangelhaft sein sollte, steht uns als Verkäufer ein Wahlrecht zu, ob wir eine Nacherfüllung durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Nachlieferung) erbringen. Für den Fall, dass die von uns gewählte Art der Nacherfüllung für den Käufer im Einzelfall unzumutbar ist, kann er sie verweigern. Es bleibt uns jedoch vorbehalten, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern. Zudem sind wir berechtigt, die von uns zu erbringende Nacherfüllung davon abhängig zu machen, dass der Käufer den fälligen Kaufpreis bezahlt. Dem Käufer steht jedoch das Recht zu, einen im Verhältnis zum Mangel angemessenen Teil des Kaufpreises zurückzubehalten.
8.7 Für die zu leistende Nacherfüllung hat der Käufer uns die notwendige Zeit und Gelegenheit einzuräumen. Insbesondere hat der Käufer uns die Sache, für welche er einen Mangel geltend gemacht hat, zu Prüfungszwecken zu übergeben. Für den Fall, dass wir eine Nachlieferung einer mangelfreien Sache durchführen, hat der Käufer uns die mangelhafte Sache nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzugeben. Einen Rückgabeanspruch steht dem Käufer jedoch nicht zu.
8.8 Sofern wir uns vertraglich nicht dazu verpflichtet haben, umfasst die Nacherfüllung weder den Ausbau, die Entfernung oder Desinstallation der mangelhaften Sache noch den Einbau, die Anbringung oder die Installation einer mangelfreien Sache. Hiervon unberührt bleiben Ansprüche des Käufers auf Ersatz der „Ein- und Ausbaukosten“.
8.9 Die Aufwendungen, welche zu Prüfungszwecken und zur Nacherfüllung notwendig sind (Transport- , Arbeits-, und Materialkosten sowie ggf. Aus- und Einbaukosten), erstatten wir nach Maßgabe der gesetzlichen Vorschriften sowie diesen Allgemeinen Verkaufsbedingungen für den Fall, dass ein Mangel vorliegt. Wir können jedoch vom Käufer aufgrund eines unberechtigten Mangelbeseitigungsverlangens entstandenen Kosten für den Fall erstattet verlangen, dass der Käufer wusste oder hätte erkennen können, dass tatsächlich kein Mangel vorliegt.
8.10 Der Käufer hat das Recht, den Mangel selbst zu beseitigen und den Ersatz der hierzu objektiv erfordrlichen Aufwendungen zu verlangen, wenn ein dringender Fall vorliegt (z. B. bei Gefahr in Bezug auf die Betriebssicherheit oder zur Abwehr unverhältnismäßiger Schäden). Der Käufer hat uns im Falle einer Selbstvornahme unverzüglich zu informieren. Für den Fall, dass wir berechtigt wären, eine Nacherfüllung nach den gesetzlichen Vorschriften zu verweigern, hat der Käufer kein Recht zur Selbstvornahme.
8.11 Der Käufer kann nach den gesetzlichen Vorschriften vom Kaufvertrag zurücktreten oder den Kaufpreis mindern, wenn eine vom Käufer für die Nacherfüllung zu setzende Frist erfolglos abgelaufen ist oder nach den gesetzlichen Vorschriften entbehrlich ist. Für den Fall eines nicht erheblichen Mangels steht dem Käufer jedoch kein Rücktrittsrecht zu.
8.12 Ansprüche des Käufers auf Aufwendungsersatz gemäß § 445a Absatz 1 BGB sind ausgeschlossen, es sei denn, dass es sich bei dem letzten Vertrag in der Lieferkette um einen Verbrauchsgüterkauf (§§ 478, 474 BGB) oder um einen Verbrauchervertrag über die Bereitstellung digitaler Produkte (§§ 445c Satz 2, 327 Absatz 5, 327u BGB) handelt.
8.13 Schadensersatzansprüche oder Ansprüche auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen des Käufers (§ 284 BGB) bestehen auch bei Vorliegen eines Mangels lediglich nach Maßgabe von Ziffer 9 und Ziffer 10.

9. limitation period
9.1 The general limitation period for claims resulting from material defects or defects of title is one year from delivery, in deviation from § 438 paragraph 1 no. 3 BGB. In the event that acceptance has been contractually agreed, the limitation period shall commence upon acceptance.
9.2 The above limitation periods of the law on sales shall also apply to contractual and non-contractual claims for damages of the Buyer based on a defect of the goods, unless the application of the regular statutory limitation period pursuant to Sections 195, 199 BGB would lead to a shorter limitation period in individual cases. The Buyer's claims for damages pursuant to clauses 10.1 and 10.2.a) as well as those pursuant to the Product Liability Act shall become time-barred exclusively in accordance with the statutory limitation periods.

10 Other liability
10.1 Unless otherwise provided for in these General Terms and Conditions of Sale, including the following provisions, we as the seller shall be liable for breaches of contractual and non-contractual obligations in accordance with the statutory provisions.
10.2 Within the scope of fault-based liability, we shall be liable for damages, irrespective of the legal basis, only in the event of intent and gross negligence. In the event of simple negligence, we shall be liable, subject to statutory limitations of liability (e.g. care in our own affairs; insignificant breach of duty), only:
a) for damages resulting from injury to life, limb or health,
b) for damages resulting from the breach of a material contractual obligation (obligations whose fulfillment
makes the proper execution of the contract possible in the first place and on whose compliance the contractual partner relies and may also rely). In this case, however, our liability shall be limited to compensation for foreseeable, typically occurring damage.
10.3 The limitations of liability resulting from clause 10.2 shall also apply to third parties and to breaches of duty by persons whose fault we are responsible for in accordance with statutory provisions. Insofar as a defect has been fraudulently concealed and a guarantee for the quality of the goods has been assumed, the limitations of liability shall not apply. This also applies to claims of the Buyer under the Product Liability Act.
10.4 The Buyer may only withdraw from or terminate the contract due to a breach of duty that does not result from a defect in the event that we as the Seller are responsible for the breach of duty.
10.5 A right of termination of the Buyer (in particular pursuant to Sections 650, 648 BGB) is excluded. In all other respects, the statutory requirements and legal consequences shall apply.

11. Choice of law and place of jurisdiction
11.1 These General Terms and Conditions of Sale and the contractual relationship between us as the Seller and the Buyer shall be governed by the law of the Federal Republic of Germany to the exclusion of international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
11.2 If the Buyer is a merchant within the meaning of the German Commercial Code, a legal entity under public law or a special fund under public law, our registered office in 47918 Tönisvorst shall be the exclusive, and also international, place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contractual relationship. The same applies if the buyer is an entrepreneur within the meaning of § 14 BGB.

Scroll up